官員們都長什么樣?如果被問到這個問題,大家心里就會升起一種形象:西裝領(lǐng)帶、白白胖胖,報告、講話滿臉堆笑,平時見面一臉凝重,與群眾交談“高屋建瓴”。這是標(biāo)準(zhǔn)化、格式化的“官樣”。本人基本就長這么個樣子,再穿上西裝,打起領(lǐng)帶,回到農(nóng)村老家以后,老少爺們兒就這么“夸”我:“這小子,有個官樣。”像焦裕錄同志那樣,一身洗得發(fā)藍的工作服,黑瘦黑瘦的,那太沒有“官樣”了。
其實大家也明白,并不是每個官員都長得這么標(biāo)準(zhǔn)、格式。即便是今天的生活水平大大提高,官員也多半注意保養(yǎng)身體,可有些官員仍然很黑很瘦。盡管如此,大家還是傾向于認為本人這種形象更像“官樣”,雖然本人并不是“官”。
通常在文章中,一旦用到“官樣”這個詞,多半含貶意。長出“官樣”,并非是個人的錯,但非得做出“官樣”,就有些問題了。多數(shù)官員還是想為群眾做一些事情的。想為群眾做事情,首先得清楚自己能夠為群眾做什么,其次還要了解群眾最需要的是什么。官員們對自己的能力大致有個數(shù),然而到群眾中去做調(diào)查研究的時候,卻時常碰壁。轉(zhuǎn)了一大圈,什么也沒有得到,這種情況并不鮮見。
出現(xiàn)這種情況的原因在哪里?群眾不講真話,打“官腔”:“生活不錯,基層領(lǐng)導(dǎo)很注意照顧底層群眾的生活,干群關(guān)系很融洽”、“過年過節(jié)的還給我們送面、送油、送肉、送錢,我們很感激黨和政府”、“我們堅信……”等等。過年過節(jié),領(lǐng)導(dǎo)“送溫暖、送愛心”這并非瞎編,可以有,也確實有這么回事兒。上級領(lǐng)導(dǎo)到基層訪貧問苦,基層干部早就選好了人,這種情況也不排除。但有一點也很明白,即便被訪群眾說的全部是實話,但他們的講話內(nèi)容是做了選擇的。只講了好話,沒有講不足。這是典型的“官腔”。
不太熟悉的人之間交流,人們一般有一個習(xí)慣,即:選對方愿意聽的話講。群眾能夠打出“官腔”,就是因為看到了官員的“官樣”。“送溫暖、送愛心”,一年就一回,而且不是每個困難群眾都能享受到。幸運的群眾,一輩子往往也就享受這么一次。不幸運的,一次也享受不到。“送溫暖、送愛心”不搞“回頭看”,群眾很明白,他們不可能不把這種事看成“官樣”。平常的調(diào)查訪問中,官員們又已經(jīng)習(xí)慣扮“官相”,打“官腔”,群眾很自然地也要學(xué)著打“官腔”。一旦群眾打起了“官腔”,那么渴望從群眾中得到某些信息的官員,就會什么也得不到。政府的群眾工作開展困難,應(yīng)當(dāng)說與官員的“官樣”有一定關(guān)系。
原來的八路軍、解放軍、地方黨組織的干部與群眾交流,沒有這種障礙。首先,那時的干部長得就像群眾。不要忽視這一點,人們之間交流,對相貌的心理認同與親近感非常重要。其次,那時的干部穿的制服,除了樣式之外,做工與新舊程度上,與群眾的衣服也沒有什么區(qū)別。最后,那時的干部與群眾交流時,口音上可能有不同,但在表達習(xí)慣方面,基本上都是“群眾”的。這樣的干部,干的是干部應(yīng)該干的事,卻沒有“官樣”。走到群眾中間,沒人能看出他是干部,群眾也沒人拿他當(dāng)干部,就是“好兄弟”、“好朋友”。對“好兄弟”、“好朋友”講話,也要打“官腔”嗎?當(dāng)然不需要。這些看起來很“表面”、很“形式”的東西,其實非常“實質(zhì)”。
說起“實質(zhì)”,那時的干部真地能解決群眾所有的實質(zhì)問題嗎?非也。群眾希望他們馬上打跑日本帝國主義,他們做不到。群眾希望他們馬上把“刮民黨”端掉,他們也做不到。但群眾明白,他們正在努力做,所以不僅沒有人罵他們,反而拼了命地幫助他們。不怕有問題,不怕有困難,只要群眾相信你正在設(shè)法解決問題、克服困難,他們就會拿你當(dāng)親人。這里的前提依然是你得想辦法讓群眾向你講實話,而不是“打官腔”。
我一直在想一個很怪的問題。當(dāng)前很多機關(guān)都規(guī)定,著裝要正式。正式者,意味著要著能夠表明干部身份的衣裝。據(jù)說這樣可以提升單位形像。但我還是認為,如果我到企業(yè)或農(nóng)村去,穿得更像工作對象,更容易了解真實情況。工作對象來找我反映問題,看到我穿得更像他們,他們也會更容易講實話。
還是那句話,長得“官樣”,是沒辦法的事兒。但如果不扮“官相”,不打“官腔”,或許群眾也會更容易接受我們,也就會對我們實話實說,而不是打“官腔”。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號
