寫在香港回歸十周年
項觀奇
舉國上下正在慶祝香港回歸十周年. 的確, 香港總算回歸祖國了, 是該慶祝, 十年來, 香港保持了繁榮和穩(wěn)定, 并且在發(fā)展、在進步, 更應該慶祝.
在大家都很高興的時候, 我想到了事情的另一方面, 想到了我們祖國的現(xiàn)在的命運, 想說一點另一方面的話, 也許對于國人不是多余的.
在考慮香港回歸的時候, 我有一種恥辱感. 因為, 香港是我們祖國的土地, 一百年前, 英國強盜, 靠了船堅炮利, 強迫我們的政府簽訂了不平等的條約, 割讓香港. 這就是著名的鴉片戰(zhàn)爭的結果, 這是我們民族的恥辱. 這個條約, 對于站起來的中國人民來說, 對她的代表__中國政府來說, 還能承認其合法性嗎? 考慮經濟上的利益, 在條件不成熟的時候可以不拿回來, 但是, 十年前, 那一幕十分隆重的交接儀式, 那位傻呼呼的英國王子和那位木兮兮的中國主席的表演, 讓我感到惡心和痛心. 我們就這樣承認了鴉片戰(zhàn)爭的結局, 就這樣接受了那個不平等條約. 在我看來, 只要我們感到需要, 是應該叫英國人和那個不要臉的彭定康滾蛋. 用孩子們現(xiàn)在愛說的一句話叫做 “沒商量”. 是啊, 一百年前, 英國人沒和我們商量, 而是兵臨城下, 現(xiàn)在我們怎么就這么彬彬有禮, 而他們連句道歉的話也沒有. 倒是董建華先生的講話, 還表達了我們民族的心聲, 那位主席講了些什么啊, 全是屁話. 在我看來, 香港回歸, 最該搞的儀式, 就該首先祭奠林則徐等千千萬萬當年為了保衛(wèi)祖國的領土、為了保衛(wèi)自己的人民而犧牲了生命的先烈, 告訴他們, 祖國站起來了, 人民站起來了, 列強趕走了, 香港回歸了, 他們的英靈可以安息了.
我們的確難于高興. 我們還沒有完全獨立. 我們曾經全力支持亞非拉的民族民主獨立運動, 并取得了舉世公認的勝利. 我們履行了孫中山先生聯(lián)合世界上平等待我之民族共同奮斗的遺教. 但是, 我們自己并沒有完全獨立. 臺灣問題就是我們沒有完全獨立的表現(xiàn). 毛主席生前一再教導我們, 臺灣問題實質是美國問題, 并指出了解決臺灣問題的真正前途. 這是非常正確的. 你看, 臺灣海峽一有風吹草動, 就要看美國的態(tài)度. 海峽兩岸, 都要看美國的態(tài)度, 這不是還沒獨立是什么?那位阿扁, 老是在玩我們, 而大陸的遲遲不能政改走向民主化, 讓臺灣人民也不放心. 自己內斗, 美國得利, 成了他手中的一張牌, 我們送上的一張牌.
所以, 我們吹不起來, 我們的民族的恥辱還沒完, 別吹什么大國崛起了. 我們北方丟的土地到現(xiàn)在還沒解決, 連個出海口也沒解決, 而政府至今也沒有把簽訂的有關條約向人民公布. 至于到日本去打官司, 要賠償的人們, 更是一次次失敗. 能不失敗嗎, 到人家的土地上去打官司, 自己的政府又不支持, 而日本人在中國犯下的滔天罪行他們的政府至今也沒有認真做任何一點反省. 不必只怪日本鬼子. 對美國犯下的罪行, 他們敢不承認嗎?美軍就在他們的土地上. 我們卻在這里不從世界實際出發(fā), 講以德報怨, 講國際主義原則, 他們能聽嗎? 唉, 等等, 我們的恥辱沒完.
由此來看, 在我們慶祝回歸的時候, 我感到我們的民族更需要的是獨立的民族精神, 愛國精神. 當我聽到服務小姐彬彬有禮地問我, 你的英文名子怎么寫時, 我感到羞恥. 我的漢語的名子有漢語拼音的寫法, 或者說有拉丁字母的寫法, 一個中國人怎么有英文名子?我們的漢語拼音, 規(guī)定了中國人對26個拉丁字母的讀法, 可是, 在我們的公共場合, 都用英文的讀法. 怎么這么不懂事呢?法國人、德國人、每個歐美國家的人, 都嚴格地遵守自己國家規(guī)定的對拉丁字母的讀法, 而我國從小學就教給了我們的孩子對拉丁字母的中國人的讀法, 可是, 偏要說英國人的讀法. 不是別的原因, 是精神不獨立. 所以, 香港是回歸了, 但更重要的是精神要獨立, 像 “收銀臺”, “寫字樓”, “家俬”等一類不通不順的詞匯, 不僅把我們漂亮的漢語污染了, 而且把我們的精神污染了, 這還只是說的語言, 更大范圍里的事, 就更觸目驚心了. 大家去想吧.
慶祝香港獨立, 請國人包括國家領導人, 也想一想這另一方面的東西, 才不至于盲目地忘記國恥尚在.
2007.6.30
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網刊微信公眾號
