6月13日,美國《華爾街日?qǐng)?bào)》刊出一條新聞:
“拜登政府打算延長豁免,允許韓國和臺(tái)灣地區(qū)半導(dǎo)體制造商保持在中國大陸業(yè)務(wù)。”。
該報(bào)道稱,美國商務(wù)部負(fù)責(zé)工業(yè)和安全事務(wù)的副部長艾倫•埃斯特維茲上周在一個(gè)行業(yè)會(huì)議上表示,拜登政府打算延長一項(xiàng)出口管制政策的豁免期,這項(xiàng)政策旨在限制美國以及使用美國技術(shù)的外國公司向中國出售先進(jìn)制程的芯片以及芯片制造設(shè)備。
2022年10月,美國升級(jí)了對(duì)中國芯片的打壓力度,包括韓國、中國臺(tái)灣地區(qū)和荷蘭等地都不得再向中國大陸出售美國所規(guī)定的芯片以及芯片制造設(shè)備。
全球最大的兩家存儲(chǔ)芯片制造商都是韓國企業(yè),三星和海力士,在中國市場(chǎng)深耕多年。美國限制讓韓企在華競(jìng)爭(zhēng)力大減,所受沖擊巨大。
美國政策推出后,韓國哀求美國網(wǎng)開一面。美國實(shí)行了為期一年的出口管制豁免,還有臺(tái)積電。上述豁免將于2023年10月到期。
美國商務(wù)部副部長埃斯特維茲表示,在可預(yù)見的未來,這些豁免將會(huì)延長。
美國一向是通過制造問題制造交易籌碼!
原本芯片貿(mào)易封鎖就是美國憑空制造出來的鬧劇!
如今,美國宣布推遲執(zhí)行,中國輿論就開始?xì)g呼竊喜。
更可笑的是,華爾街日?qǐng)?bào)原來的標(biāo)題也沒有豁免。原標(biāo)題是:美國允許日韓臺(tái)芯片繼續(xù)進(jìn)入中國。
美國媒體的描述原本是比較客觀的表達(dá),但是,中國媒體在翻譯時(shí)不假思索竟然用了“豁免”這個(gè)極具上位者恩賜色彩的詞語。
根據(jù)詞典解釋,豁免的含義包括:
(1) ∶免除 [捐稅、勞役等] 豁免捐稅
(2) 免除 [處罰] 在包括賠款和監(jiān)禁的判決中,賠款經(jīng)常是豁免的。
中國媒體有什么理由將美國對(duì)日韓的允許,翻譯成豁免?
這種翻譯根本談不上中外文化差別,本質(zhì)就是不經(jīng)意之間抬高美國的地位,將中國置于下位!
中國部分媒體人士,長期遭遇美歐的話語權(quán)欺凌之后,不由自主仰視對(duì)手。
這就叫奴家習(xí)慣。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!