1 快餐店何去何從?
What Would Fast Food Do?
杰西·基弗(Jesse Kiefer)
致員工:
很抱歉臨時通知。我們停業了。
請向鎮上的其它快餐店查詢,
以獲取將來的就業機會。
謝謝!
這份從公共圖書館嗡嗡響的監視器上一個博客里
收到的通牒,把咆哮辱罵灌進他空空的口袋里。
周三,當新業主們帶著淡黃色膠帶
系著寬大的領帶穿過門廳時
他們就宣布關門了。
我們為最后的晚餐準備了食物,
不知道耶穌吃不吃雙層奶酪漢堡或者芝士法國餅?
他會配著可樂吃嗎?
還是耶和華我們的神會改喝草莓奶昔?
他會讓信徒們得到將來的就業機會嗎?
“彼得,很抱歉臨時通知。
但你三次拒絕了我的早起者套餐
還有,你的工作效率比上個月低了很多。”
耶穌會提前兩周通知他們嗎?
要么他會在一座空房子的
門上
留下一張便條?
[1] 芝士法國餅(cheese frenchies):網上有“芝士法國”的譯名。一種以面包粉、低筋面粉發酵、烘烤而成的餅狀食品。
[2] 你三次拒絕了我早起者套餐:套用耶穌上十字架前夕對門徒彼得說的話“雞叫前你必三次背叛我”。“早起者套餐”意即管理層要求員工提早上班。
2 回來吧,親愛的
Come Back Baby
倫納德·西里諾(Leonard Cirino)
回來吧,伍迪·格思里……
回來吧,愛瑪·戈德曼……
——史蒂夫·厄爾《為詹姆斯·卡爾而作》
他們為了雜物,一把湯勺,把基督摔碎,
那些大商人卻得到了金戒指。
回來吧,親愛的耶穌,趕緊回來。
回來吧,多蘿西·戴伊,把月亮帶上。
我聽到寺廟在召喚,鐘聲鳴響。
他們把基督摔碎,為了一把小小的湯勺,
我們全都屬于這個宇宙。
我的姐妹們,兄弟們,這樣唱著。
回來吧,親愛的耶穌,趕緊回來。
客棧里,沒有我們其他人的房間。
我希望大家能夠康復,莫要沉疴不愈,
不要因為銀子,一把湯勺,像基督那樣被摔碎。
我哭泣,我害怕,我聽到疫病和毀滅。
有人說,沒關系,事情會改變的。
回來吧,親愛的耶穌,趕緊回來。
誰會站著,誰會跪下,在令我們折腰的
暴風雨不停不歇,鎖鏈猶存的時候。
他們為了雜物,一把湯勺,把基督摔碎,
回來吧,親愛的耶穌,趕緊回來。
[1] 伍迪·格思里(Woody Guthrie,1912—1967):美國著名的民謠歌手。三十年代積極參與工人斗爭,創作了許多經典的工人歌曲,為六十年代新民謠運動的興起奠定了基礎。
[2] 愛瑪·戈德曼(Emma Goldman,1869-1940):又譯?,?middot;戈爾德曼,俄裔美國無政府共產主義者及女性主義者,20世紀上半葉重要的無政府主義理論家和活動家。
[3] 多蘿西·戴伊(Dorothy Day,1897-1980):舊譯桃樂絲黛。美國社會工作者、作家。曾在共產主義和社會主義刊物當記者,1927年皈依天主教,三十年代與彼得·莫林(Peter Maurin)共同發起天主教工人運動,1933年創辦《天主教工人報》(The Catholic Worker),宣傳社會改革,追求和平與種族平等,幫助窮人。六七十年代公開批評核武器擴散和越南戰爭。
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號
