編者按
我們所譯介的著名的以色列籍巴勒斯坦“抵抗詩人”陶菲克·扎伊德(Tawfiq Zayyad,1929-1994)的詩篇《我呼喚你》,譜成歌曲后廣為傳唱。歌詞與原詩似乎略有差異,也存在不同版本(主要是末一節(jié)有異)。一個名為Anushtup的樂隊(duì)在自己演唱的視頻下如是介紹道:“《我呼喚你》(Unadikum)這首歌已成為巴勒斯坦人民反抗猶太復(fù)國主義的殘酷占領(lǐng)的國歌與象征。它不僅是巴勒斯坦人民不屈不撓的意志的象征,也是世界各地被壓迫人民反抗的象征。
(點(diǎn)擊圖片觀看原文視頻)
童聲合唱版
◆ Unadikum – ??????? 我呼喚你 (我緊握你的手) ◆ 詩 | 〔巴勒斯坦〕陶菲克·扎伊德(Tawfiq Zayyad) 曲 | 〔黎巴嫩〕艾哈邁德·卡布爾(Ahmad Qa'bur) 譯者 | 吳季 穆罕默德·阿里·阿斯蘭(Mehmet Ali Aslan)演唱版(點(diǎn)擊圖片觀看原文視頻) 陶菲克·扎伊德(Tawfiq Zayyad,1929-1994)是巴勒斯坦抵抗運(yùn)動中的杰出詩人,作品包含了階級團(tuán)結(jié)、反殖民主義、人民與民族問題及國際主義視野,深刻、簡潔而易記。他生于拿撒勒,是以色列占領(lǐng)區(qū)的阿拉伯人,上學(xué)期間常在雜貨店給父親幫忙。受三位進(jìn)步的中學(xué)老師影響,對政治、文學(xué)以至文化產(chǎn)生了很大興趣。1946年,即中學(xué)畢業(yè)那年,他領(lǐng)導(dǎo)了一場學(xué)生示威活動,抗議英國支持猶太復(fù)國主義的政策。50年代到60年代初積極參與工會活動,之后在共產(chǎn)黨內(nèi)工作,在《海法報(bào)》上發(fā)表了很多關(guān)于以色列工人,尤其是其中的阿拉伯工人狀況的文章。1954年3月參與群眾集會,抗議當(dāng)局向不服兵役的阿拉伯公民征收人頭稅,被逮捕入獄,遭到毆打和侮辱,判處40天監(jiān)禁。7月在拿撒勒市議會選舉中當(dāng)選。1958年再次入獄六個月。1975年當(dāng)選拿撒勒市的市長,積極促成1976年3月30日的“土地日”罷工,在任上19年直到去世,期間遭遇過多次暗殺。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號
