將叛者其詞慚,誣善者其詞游,中心疑者其詞枝
——閱人多矣識人不難,千古不磨的識人判據
胡宗翰學派經典舞蹈研究室
二零一二年二月八日 成都
日期:2012-2-8
宗翰 0:22:22
肚皮舞教師如是說
http://www.cdwyz.com/cont.aspx?id=659
宗翰 0:29:51
成都的確是大城市
以前不覺得,現在感受極深
成都舞友 0:30:07
記得早年我在練習國標舞時,胡宗翰老師說過:“后背是舞蹈高級境界的生命線,舞蹈高級境界的理論和技術都是以后背觸發的各種舞步與技術?!?/STRONG>
宗翰 0:30:27
例如那個肚皮舞教師,我并不認識而且不知道她
成都舞友 0:30:31
這個女的學過國標舞,不過可能時間不長。
宗翰 0:31:26
但是她卻在我毫不知情的情況下注視著我。
在小地方不可能有這些事。
南國之春 0:31:44
我們看你的文章,真的受益多多。
宗翰 0:33:07
所以我更要注意自己的行為舉止,特別是和哪些人來往,和哪些人不來往,是不可掉以輕心的。
成都舞友 0:33:16
是的。就是舞蹈領域還是有很多人的。
成都舞友 0:33:36
這個對我的啟發也很大了。
宗翰 0:33:46
要記住并非任何場合都可以去,并非任何人都可以交。
成都舞友 0:34:06
是的。我要注意在群里發言說話。
宗翰 0:37:04
我們當然不屬于富人世界但是屬于貴族世界。
貴族不是以經濟條件來定義的,是以精神境界和文化生活來定義的
成都舞友 0:38:04
對的。在潛意識里,我是自認識是高貴的一類人的。
南國之春 0:46:39
貴族不是以經濟條件來定義的,是以精神境界和文化生活來定義的!
——非常贊同!老師說的對極。
宗翰 0:47:56
這也是國際慣例。
英國人愛說:“一夜之間可以出十個暴發戶,三代難養成一個貴族?!?/STRONG>
所以中國的富人在歐美得不到尊重,因為他們大多數不是貴族。
成都舞友 0:50:24
再富再有錢,位再高權再大的人,如果沒有水平,我一律看不上眼。
成都舞友 0:52:07
包括學院的領導。一次開會,說布置任務。就是那個課件的事件后不久。我進門才發現不是全院會議,只是部分人去完成材料任務。就轉身就走了。他們喊,我都不理了。
南國之春 0:51:51
的確一個人有錢,但精神上貧乏的人,是得不到人們尊重的。
宗翰 0:51:48
胡派摩登舞的目的就是培養真正的貴族,而不是娛樂,不是健身,不是參賽。
成都舞友 0:52:31
現在的院領導沒有能力,也缺乏魅力。
南國之春 0:56:48
成都舞友,好樣的。
成都舞友 1:02:15
有權的,如果無德無能,在我以目中的地位也是很低的。
宗翰 1:04:32
當領導的人也只有在政治話題上可以插上幾句話,即使沒水平也還敢說幾句,此外的話題,此外的學科和專業,他們連插話的膽量都沒有的,就傻乎乎的當木偶
成都舞友 1:05:20
我們課程特殊,管他什么專家都要來聽這個課。因為這個課,他自我覺得聽得懂!能當專家。
成都舞友 1:05:44
其他課程,與他自己專業不同的,不敢去。
宗翰 1:06:08
十多年跳舞生涯我接觸的大領導多了去了,一個個都很可憐,那些人一退休就和死人沒區別了。
成都舞友 1:06:33
離開了他的官場
成都舞友 1:07:11
像SM,晚飯時間,就有人來那里吃飯。我們跳自己的舞,不理他。再是達官貴人,也是小螞蟻一樣無視。
成都舞友 1:08:07
那地方對于鍛煉貴族氣質,與你的金牛廣場有一些相同的作用。比一般舞廳要好。
宗翰 1:12:03
米爾科穿汗背心的視頻還有嗎?
極為珍貴
宗翰 1:13:01
可以把他的身體細節看得清清楚楚,這是穿西裝和燕尾服看不見的
宗翰 1:13:30
特別是什么叫做用氣息跳舞,看得太清楚啦
成都舞友 1:13:33
好像還有另一個
宗翰 1:15:50
有一次趙萍老師特意穿得比較薄來給少數學生上課,那是夏天,她說:“我特意讓你們看清楚點?!?/STRONG>
那一次我是終生不忘的。對于什么是氣息,什么是線條,什么是板塊,什么叫靈動,趙萍老師不發一語而讓我徹底醒悟銘記終生。
她也就唯一的一次。
成都舞友 1:16:23
http://sports.joy.cn/1/3376675/0/sequence/0/0/3373527.htm
成都舞友 1:16:55
這種視頻拉近了我們與他們這種級別之間的差距
成都舞友 1:18:33
還有一個
http://sports.joy.cn/1/3376675/0/sequence/0/0/3376673.htm
宗翰 1:18:44
我下載
成都舞友 1:18:49
目前就看到三個這樣的。
宗翰 1:20:56
我在金牛廣場就是這么干的
成都舞友 1:21:30
嗯
宗翰 1:23:01
謝謝
我要去享用我的咖喱肘子啦
成都舞友 1:23:17
還有一個
成都舞友 1:23:19
http://www.tudou.com/programs/view/9v-QOVAQ-b8/
宗翰 1:23:27
太好啦
成都舞友 1:23:43
是慢放的,更清楚。
http://video.sina.com.cn/v/b/49953682-2078456847.html
這個正常些,是同一個視頻
成都舞友 1:31:44
http://www.tudou.com/programs/view/7xfH0V_AVfE
這里面是穿西服的,阿來西婭版
日期:2012-2-9
宗翰 14:59:21
將叛者其詞慚,誣善者其詞游。
宗翰 15:01:02
將叛者其詞慚:說話閃爍不敢正面。
誣善者其詞游:東拉西扯話題游移。
宗翰 15:01:45
還有一句——中心疑者其詞枝。
成都舞友 15:02:14
嗯。這個是說哪個方面?
宗翰 15:03:00
中心疑者其詞枝:對核心問題和問題的核心沒有堅定的把握,說話就枝蔓多不能圍繞一個中心。
宗翰 15:04:12
這三句話是孔子寫的,寫在他對《易經》的注釋《十翼》中,是流傳千古的經典。
成都舞友 15:04:13
轉移話題?
成都舞友 15:04:58
很有哲理,自古就有?。‖F在網絡上的論壇,“中心疑者其詞枝”,是很顯然的。
宗翰 15:05:50
這三句話是識人的判據,顛撲不破,百發百中,從無失誤的,是經過兩千年歲月世世代代檢驗萬無一失的金科玉律。
宗翰 15:06:44
你和人接觸,包括在群里看人,有這三句話你就有了火眼金睛。
成都舞友 15:08:01
嗯。就是。
宗翰 15:13:08
不止一個人說胡老師一身正氣讓人怕,我單位有個在蘭州日報當記者因為得罪領導在1961年全國大困難而裁員時被裁掉后來招工來我單位當工人的老同志說過:“胡宗翰是正神?,F在沒有正神,只有一個就是胡宗翰?!?/STRONG>
宗翰 15:34:23
中心疑者其詞枝:對核心問題和問題的核心沒有堅定的把握,說話就枝蔓多不能圍繞一個中心(但和誣善者東拉西扯話題游移不同,而是話題沒變因為抓不住要害說來說去說不清)。
成都舞友 15:34:59
哦。是兩種情況。
宗翰 15:36:13
將叛者比較少見,誣善者相對多一些但也不是很多,最常見的就是中心疑者其詞枝。
宗翰 15:36:29
舉目世界,無處不是中心疑者其詞枝。
宗翰 15:40:56
對核心問題和問題的核心能夠堅定把握的人,他既可以展開來說,也可以收攏來說。
展開來說洋洋萬言條分縷析方方面面絲絲入扣,收攏來說三言兩語擊中要害甚至幾個字囊括天下。
成都舞友 15:41:33
這是能力的體現
宗翰 15:43:46
我雖然沒見過你們那里的領導,我卻可以說他們大多是中心疑者其詞枝的家伙。
成都舞友 15:45:53
是的。大多數是那樣的。
宗翰 15:48:34
我是遇到過不止一個將叛者的
宗翰 15:49:07
沒有一個例外,全部是將叛者其詞慚:說話閃爍不敢正面。
宗翰 15:50:26
投身舞蹈以來也遇到過。
成都舞友 15:51:13
將叛者是對自己以前的觀點完全否定,思維出現巨大的反差,自己都不好意思了。
宗翰 15:51:49
問心有愧
宗翰 15:54:37
誣善者其詞游,這句話徹底撕開了攻擊者那些偽善的面紗,露出一副卑劣丑陋的嘴臉來。
一個“游”字把誣善者一網打盡,無一漏網,這就叫一個字囊括天下。
宗翰 15:56:00
中國的語言文字豈是西方語文可以相比于萬一的嗎?
成都舞友 15:57:24
那是,中國的文字在近代雖然飽受爭議,但最終熬過了難關。信息時代還更具優勢呢。
宗翰 15:58:18
一個“游”字不僅把誣善者一網打盡,無一漏網,而且活生生地刻畫出那些丑類毒蛇般的行狀,這就叫一個字囊括天下。
宗翰 15:59:08
誣善者其詞游,這句話是不可翻譯的,無法翻譯的。
成都舞友 16:00:52
那些詩詞更是沒法翻譯。
現在正式確定下面的一詩一賦一文為胡宗翰學派的圣經,希望朋友們終生背誦,時時銘記,受益無窮。
終生背誦的張若虛名篇 春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮生。 滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。 江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。 空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。 江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。 江畔何人初見月?江月何年初照人? 人生代代無窮已,江月年年望相似。 不知江月待何人,但見長江送流水。 白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。 誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。 玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。 此時相望不相聞,愿逐月華流照君。 鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。 昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。 江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。 斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。 不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。
終生背誦的李漁名篇 態度
古云“尤物足以移人”。尤物維何?媚態是已。世人不知,以為美色。烏知美色雖美,是一物也,烏足移人?加之以態,則物而尤矣。如云美色即是尤物,即可移人,則時絹做之美女,畫上之嬌娥,其顏色較之生人,豈止十倍?何以不見移人,而使之害相思,成郁病耶?是知媚態二字,必不可少。媚態之在人身,猶火之有焰,燈之有光,珠貝金銀之有寶色,是無形之物,非有形之物也。惟其是物而非物,無形而有形,是以名為尤物。尤物者,怪物也,不可解說之事也。凡女子一見即令人思,思而不能自己,遂至舍命以圖,與生為難者,皆怪物也,皆不可解說之事也。吾于態之一字,服天地人之巧,鬼神物之工。使以我作天地鬼神,形體吾能賦之,知識我能予之;至于是物而非物,無形似有形之態度,我實不能變之化之,使其自無而有,復自有而無也。態之為物,不特能使美者愈美艷者愈艷,且能使老者少,而媸者艷,無情之事,變為有情,使人暗受籠絡而不覺者。女子一有媚態,三四分姿色,便可抵過六七分,試以六七分姿色而無媚態之婦人,與三四分姿色而有媚態之婦人,同立一處,則人只愛三四分而不愛六七分。是態度之于顏色,猶不止于一倍當兩倍也。試以二三分姿色而無媚態之婦人,與全無姿色而只有媚態之婦人,同立一處,或與人各交數言,則人只為媚態所惑,而不為美色所惑。是態度之于顏色,猶不止于以少敵多,且能以無而敵有也。進之女子,每有狀貌姿容,一無可取,而能令人思之不倦,甚至舍命相從者,皆態之一字為祟也。是知選貌選姿,總不如選態一著之為要。態自天生,非可強造。強造之態,不能飾美,只能愈增其丑。同一顰也,出自西施則可愛,出自東施則可憎者,天生強造之別也。相面,相肌,相眉,相眼之法,皆可言傳,獨相態一事,則予心能知之,口實不能言之??谥苎哉?,物也,非尤物也。噫!能使人知而能使人欲言不得,其為物也何如?其為事也何如?豈非天地之間一大怪物,而從古及今,一件解說不來之事乎?
詰予者曰,既為態度立言,又不指人以法,終覺首鼠;盍亦舍精言粗,略示相女者以意乎?予曰:不得已而為言,止有直書所見,聊為榜樣而已。向在維揚,代一貴人相妾,靚妝而至者不一其人。始皆俯首而立,及命之抬頭,一人不作羞容而竟抬;一人嬌羞靦腆強之數四而后抬;一人初始不抬,及強而后可,先以眼光一瞬,似于看人而實非看人,瞬畢復定而后抬,俟人看畢,復以眼光一瞬而后俯,此即態也。記早時春游遇雨,避一亭中,見無數女子,妍媸不一,皆踉蹌而至,中一縞衣貧婦,年三十許,人皆趨入亭中,彼獨徘徊檐下,以中無隙地故也,人皆抖擻衣衫,慮其太濕,彼獨聽其自然,以檐下雨侵,抖之無益,陡現丑態故也。及雨將止而告行,彼獨遲疑稍后,去不數武而雨復作,乃趨入亭,彼則先立亭中,以逆料必轉,先踞勝地故也。然雖偶中,絕無驕人之色,見后入者反立于檐下,衣衫之濕數倍于前,而此婦代為振衣,姿態百出,竟若天集眾丑,以形一人之媚者。自觀者視之,其初之不動,似以鄭重而養態;其后之故動,似以倘徉而生態。然彼豈必天復雨,先儲其才以俟乎?其養也,出之無心;其生也,亦非有意,皆天機之自起自伏爾。當其養態之時,先有一種嬌羞無那之致,現于身外,令人生愛生憐,不俟娉婷大露而后覺也。斯二者,皆婦人媚態之一斑。舉之以見大效。噫!以年三十許之貧婦,只為姿態稍異,遂使二八佳人,與曳珠頂翠者,皆出其下,然則態之為用,豈淺鮮哉!
人問:圣賢神化之事皆可造詣而成,豈婦人媚態獨不可學而至乎?予曰:學則可學,教則不能。人又問:既不能教,胡云可學?予曰:使無態之人與有態者同居,朝夕熏陶,或能為其所化;如蓬生麻中,不扶自直,鷹變為雞,形為氣感,是則可矣。若欲耳提面命之,則一部二十四史,當從何處說起?還怕愈說愈增其木強,奈何。
終生背誦的曹植名篇 洛神賦
黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰:
余從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則末察,仰以殊觀,睹一麗人,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!”御者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃日乎?其狀若何?臣愿聞之?!?/STRONG>
余告之曰:“其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。仿佛兮若輕云之蔽月,飄飄兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。襛纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露。芳澤無加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒內鮮,明眸善睞,靨輔承權。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚于語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。”
余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
于是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遢,命儔嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。休迅飛鳧,飄忽若神,凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收風,川后靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載云車之容裔,鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。于是越北沚。過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當??沽_袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮。哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明珰。雖潛處于太陰,長寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。于是背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。
宗翰注:
下面這篇譯文是我從幾篇中選出來的,細讀一遍,改了幾個錯誤,補正了幾個翻譯得不好之處,又發現文末幾句沒有譯出來,現在終于齊全了,以下文為準。
《洛神賦》譯文
黃初三年(公元223年),余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其辭曰:
我從京城地區啟行,要返回東邊的封地鄄城,離開了伊闕山,翻越過轘轅山,走過通谷,登上景山。這時太陽已經西下,車困馬疲。于是就在長滿杜蘅草的岸邊停下馬車,在種植著芝草的田地上喂馬。我悠閑地在楊林中漫步,放眼顧盼著洛水。這時精神恍惚不定,瞬間又覺思緒飄散。低頭時還沒有看到什么,抬起頭來,就發現了奇特的景觀??吹揭粋€美人,就在山崖旁邊。于是我拉著車夫對他說:“你看見那個人沒有?那是什么人,如此的艷麗!”車夫回答說:“臣下聽說河洛之神的名字叫宓妃。這么說來,君王所看見的,莫非就是她!她的長相是什么樣子?臣下倒想聽聽。”
我告訴他說:“她的形軀,輕盈像驚飛的鴻雁,柔順像游動的蛟龍。容光煥發如秋日下的菊花,體態豐茂如春天里的松樹。忽隱忽現,好象浮云遮蔽著月亮;飄上飄下,好象旋風吹卷著雪花。遠遠地看她,明潔如太陽剛從早晨的云霞中升起;靠近去看她,艷麗如荷花剛從清水里長出。胖瘦適中,高矮恰好。肩膀勻稱有如刀削而成,腰圍纖細有如緊束著絹帶。修長清秀的脖子,呈現出白皙的皮膚。既不施脂,也不抹粉。發髻高聳如云,長眉彎曲姣好,紅潤的嘴唇向外開展,嘴里是鮮凈潔白的牙齒。明亮的眼睛轉動靈活,顧盼自如,顴骨下的臉頰有著甜甜的酒渦。她美妙的豐姿艷麗飄逸,儀表嫻靜,體貌安閑。溫柔的情意,婉約的姿態,比言語所形容的還要嫵媚動人。她奇麗的服飾舉世無雙,骨骼形貌和圖上畫的一模一樣。身穿鮮亮的綾羅衣衫,耳戴華美的佩玉。頭戴金銀翡翠的飾物,身上點綴著閃閃發光的明珠。腳底踩著飾有花紋的遠游鞋,拖著薄霧般的絲綢所做成的輕紗裙,隱隱散發出幽蘭的清香,在山邊舉步徘徊。這時候她忽然縱身騰起,遨游嬉戲,左邊靠著彩旗,右邊有桂旗為蔭,在神仙所游的水邊捋起袖子伸出雪白的胳膊,去采擷急流邊的黑色芝草。”
我的情衷欣喜于她的賢淑美麗,內心動蕩不安。因為沒有個好媒人去接洽說情,只好托付微動的水波來傳遞話語。我解下玉佩來邀請她。佳人實在美好,令我驚嘆,既懂禮節又善言辭。她高舉瓊玉來應和我,并指著深水作為約定。我秉持著深切的依戀,擔心這洛水之靈會欺騙我。有感于鄭交甫曾遇神女背棄諾言的事情,我不禁惆悵、猶豫,心存疑慮,于是收斂起笑容,鎮定心神,展現禮守來克制自己。
這時洛神有所感應了,她不安地徘徊著,光影時離時合,忽明忽暗。輕盈的身軀像鶴鳥一般地站立著,好象要飛起來卻又不飛的姿態;踏著遍植花椒的道路,傳來陣陣濃香;走過杜蘅草叢,洋溢著芬芳的氣息。她悵然長嘯來表達深切的思慕,聲音哀怨凄厲而悠長。于是眾神紛紛聚集,呼朋引伴,有的在清澈的水流邊嬉戲,有的在神仙的沙洲上翱翔,有的在采集明珠,有的在撿拾翠鳥的羽毛。洛神身旁跟著娥皇、女英兩個妃女,手挽漢水邊的神女,為孤單無伴的瓠瓜星嘆息。為獨處無依的牽牛星哀詠。揚起上衣隨風飄動,用修長的衣袖作為掩蔽,站立了很久。身體輕快如飛行的野鴨,行蹤飄忽不定,就像變幻莫測的神靈。她在水波上輕緩地移動步伐,絲襪沾上了如塵的水珠。她的行動舉止沒有一定的規律,看似危急又像安閑;進退動靜難以預知,好象要離開又像要折返。轉動雙目散放出明亮的眼神,晶瑩如玉般的容顏光亮溫潤,口中的話語尚未吐露出來,就散發出清香如蘭的氣息。華麗的容貌婀娜多姿,使我為她茶飯不思。
在這時候風神屏翳收斂起晚風,水神川后止息了波濤,河伯馮夷擊響了神鼓,女媧發出清亮的歌聲。飛騰的文魚警衛著洛神的車乘,眾神隨著叮當作響的玉鸞車鈴一齊離去。六龍嚴整地齊頭并進,駕著云車從容前行。鯨魚騰躍在車駕兩旁,水鳥左右飛翔來作為護衛。這時車乘越過北面的沙洲,經過南面的山岡,洛神轉動白皙的脖子,回過清秀的眉目,打開紅潤的嘴唇緩緩地說話,陳述著結交往來的重點。只恨人神的路途有別,彼此雖然都處在盛年卻無緣匹配。她舉起衣袖掩面而泣,淚下漣漣沾濕了衣襟,悼念著美好的聚會從此永遠消失,哀痛著這一別離即將身隔兩地,沒有絲毫的情意來表達內心的愛慕,且獻上江南的明珠作為紀念,雖然藏身在太陰幽處,卻時時懷念著君王。忽然間行跡隱去,神光消遁,我為洛神的消失無影深感惆悵。于是我翻山越嶺,上下追蹤,尋找她遺留的足跡。洛神已去,情景猶在,四下尋找,平添惆悵。我盼望洛神的影蹤重新出現,于是駕起小船逆水而上,在長長的江水上漂泊不知回返,思念綿綿不絕,更增添愛慕之情。夜晚,心神不安難以入睡,厚厚的晶霜沾滿衣裳,直到天光大亮。無奈,命令仆夫起駕,繼續我的歸程。我攬住韁繩舉起馬鞭,在原地徘徊,久久不能離去。
?。ㄍ辏?/STRONG>
人類關于舞蹈的文字描寫還沒有超過《洛神賦》的。
有這樣的文化能繼承下來,中華民族是不會亡的。
上面《洛神賦》的白話譯文是我從幾篇中選出來的,細讀之后發現還是不盡人意。我修改了幾個錯誤,補正了幾處翻譯得過于粗糙的地方。
我是這樣看今天的中美關系的。
日期:2011-1-24
外地學生 16:57:49
《洛神賦》這篇譯文太精彩了!語言優美流暢,富有韻味和節奏,文采飛揚,詩意盎然,讓人不忍釋卷,不忍猝讀!
宗翰 17:00:20
借助于白話譯文幫助把文言的原文理解透徹以后,回到文言的原文再去反復吟哦品味,聯系自己舞蹈中的感受,會進入一個很高的境界,對我們舞蹈從技術到藝術的進步有極大的好處。
而且對許多技術的把握也會更準確和精致了。
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號
