首頁(yè) > 文章 > 思潮 > 思潮碰撞

馮象:誤譯耶穌

馮象 · 2012-03-03 · 來(lái)源:烏有之鄉(xiāng)
收藏( 評(píng)論() 字體: / /

版權(quán)所有©2011馮象

誤譯耶穌

馮  象

       《讀書》去年六月號(hào)有篇文章挺好,《新約圣經(jīng):絕對(duì)神授還是歷史產(chǎn)物》,介紹艾爾曼先生的《誤引耶穌》(Misquoting Jesus, 2007)。艾氏在北卡大學(xué)教授《新約》及早期基督教有年,著述極勤,文風(fēng)活潑,還常上電視,在美國(guó)圣經(jīng)學(xué)界可算個(gè)公眾人物。他的書若能準(zhǔn)確地譯為中文,對(duì)于學(xué)界和普通讀者,都是一件功德。

不過文章有兩處小疵,經(jīng)文引述則涉及《圣經(jīng)》漢譯的一個(gè)老問題,似可略加檢討。當(dāng)然瑕不掩瑜,再說一遍,這文章大體是不錯(cuò)的。

先說小疵。一本討論經(jīng)文傳抄跟校勘的書,上了《紐約時(shí)報(bào)》暢銷榜,而且連掛九周“售出三十八萬(wàn)冊(cè)”,作者覺得“出人意料”,錄了一句《華盛頓郵報(bào)》,稱《誤引耶穌》為“最不可能成為暢銷書的暢銷書”。其實(shí)“最不可能”云云,跟中譯本把書名改作《制造耶穌》一樣,是營(yíng)銷手法,上海人叫“擺噱頭”。在美國(guó),走出學(xué)界向老百姓和信眾講《新約》“誤引耶穌”,那個(gè)效應(yīng),是毫不遜色于我們這邊的寫手言之鑿鑿,指毛主席詩(shī)詞哪幾首出自胡喬木之手的——要想不吸引眼球也難。此外,九十年代以來(lái)宗教全球復(fù)興,圣經(jīng)學(xué)、宗教研究在西方成了熱門學(xué)科同傳媒話題,也是《誤引》得以暢銷的市場(chǎng)條件。

文章末尾,談到艾氏的思想經(jīng)歷,怎樣由虔誠(chéng)的福音派信徒成長(zhǎng)為“不可知論者”(agnostic),給人的印象,仿佛他是因?yàn)殂@研了版本校勘,發(fā)現(xiàn)經(jīng)書的歷史“本源”才“離經(jīng)叛道”的。事實(shí)上,艾氏在別處多次聲明,放棄基督教,跟在普林斯頓神學(xué)院接受現(xiàn)代圣經(jīng)學(xué)知識(shí)與歷史批判方法沒關(guān)系。真正讓他困惑、心生疑竇的,是所謂“約伯疑難”或“好人為什么受苦”的拷問。經(jīng)過長(zhǎng)久的思考和痛苦的內(nèi)心斗爭(zhēng),他認(rèn)為這道難題在一神教教義的框架內(nèi),不可能得到合理解決并升華為生活的慰藉;這才告別教會(huì),轉(zhuǎn)向了不可知論(參閱艾爾曼《上帝的難題》及《耶穌,被遮斷》)。至于課堂作業(yè)要學(xué)生“橫向讀經(jīng)”,就是找出福音書里的平行故事,比較語(yǔ)匯情節(jié)的異同,這辦法古人早有記載,還列出一組組的“對(duì)觀句段”(synoptic pericopes),發(fā)展了精微的神學(xué)解釋。故此,承認(rèn)部分經(jīng)文為托名作品,或者由不同淵源(時(shí)代、地域、個(gè)人或社團(tuán))的片斷或文本傳統(tǒng)編輯而成,跟主張經(jīng)書神授,奉為圣言或上帝之言,這兩種立場(chǎng)雖然對(duì)立,卻未必動(dòng)搖得了信仰,是可以妥協(xié)而共存的。畢竟,信仰不靠(有時(shí)也不容)論理:人性孱弱,奧義無(wú)窮;宗派紛爭(zhēng),永無(wú)寧日。教義即人意亦即政治。傳世抄本猶如歷代譯文,充滿了消弭不了的歧義跟矛盾,原本是不足怪的。

歷史批判的關(guān)鍵,在于跳出傳統(tǒng)教義同解經(jīng)學(xué)的循環(huán)解釋,從語(yǔ)言學(xué)、考古學(xué)、比較宗教學(xué)等等出發(fā),考察產(chǎn)生各個(gè)文本傳統(tǒng)的社會(huì)生活與宗教文化。這現(xiàn)代圣經(jīng)學(xué)的方法,可以追溯到兩位大哲,霍布斯(1588~1679)和斯賓諾莎(1632~1677),上世紀(jì)下半葉漸次融入西方主流神學(xué)院的課程內(nèi)容,只是一般保守派教會(huì)還不肯接受。所以艾氏才說,如今神學(xué)院的畢業(yè)生若是想當(dāng)好牧師,得把老師教的通通忘了才行。這實(shí)在是資本主義消費(fèi)社會(huì)特有的倫理悖論:信仰被做成了即異化為冷冰冰的一門職業(yè)技能,靈魂背棄智慧。

老問題,則是作者從俗,引述經(jīng)文用了舊譯和合本(1919)。和合本舛誤極多,傳教士譯者的理解和表達(dá),帶著近百年前新教諸派初具中國(guó)特色的烙印;據(jù)以了解或研究古以色列的先知、羅馬時(shí)代的宗教思想抑或西方基督教,就很容易出錯(cuò)。我們看文章論及的兩個(gè)例子。

《約翰福音》八章有一插入的片斷,膾炙人口,叫“耶穌與淫婦”的故事。“加利利先知”(耶穌)回答圣城的經(jīng)師與法利賽人(捉奸者):你們當(dāng)中誰(shuí)沒有罪,誰(shuí)先拿石頭砸她!文章卻引了和合本,“你們中間誰(shuí)是沒有罪的,誰(shuí)就可以先拿石頭打她”(8:7)。

這里,“可以”二字畫蛇添足,把語(yǔ)氣變了,成了條件句,仿佛耶穌是酌情允許砸淫婦的(前年香港出版的和合本修訂版,參照天主教思高本,已刪去二字)。其實(shí),即便捉奸的是挪亞般的“完人”(《創(chuàng)世紀(jì)》6:9),先知也不會(huì)同意用石頭定死罪。捉奸者深知這一點(diǎn)。他們的如意算盤是,逼耶穌否定摩西頒布的刑律(《利未記》20:10),抓個(gè)把柄告他。倘若人子同意(包括酌情“可以”)定死罪,則他教導(dǎo)的仁愛、憐憫、寬恕就成了偽善。不想耶穌一言不發(fā),彎下腰去,用指頭在地上寫。然后起身反問,訴諸一條更為“基要”的上帝誡命,即愛人如己(愛鄰人如愛自己,同上,19:18, 34),并以此為寬赦的依據(jù):只要罪人肯悔過自新,就不應(yīng)機(jī)械地適用石刑。只不過,耶穌所說的“罪”并非捉奸者要定的那“罪”,或律法上的罪名。

于是,待捉奸者慚愧而退,先知告誡婦人:去吧,今后別再墮罪里了(meketi hamartane,《約翰福音》8:11)。和合本:“從此不要再犯罪了”,看似直白,實(shí)則偏了。因?yàn)橐d關(guān)心的,不是她的婚外性行為或犯通奸罪,而是要她徹底悔改,拋棄“舊人”的一切罪愆而做好進(jìn)天國(guó)(獲拯救)的準(zhǔn)備。正如耶穌曾在恩屋池(beth hesda’,舊譯畢士大)給人治病,對(duì)痊愈的說:看,你康復(fù)了,別再墮罪里了(同上,5:14)。也是敦促悔罪皈依,而非指那人的沉疴起于法定的某項(xiàng)罪過。那意思,近于他傳道伊始,對(duì)所有人,律法上不論有罪無(wú)罪,宣講的那一句福音:悔改吧,天國(guó)已近(《馬太福音》4:17)!

原來(lái)“罪”(hamartia)對(duì)于耶穌,乃是一種普遍的生活狀態(tài),即皈依者必須擺脫的現(xiàn)世之惡,而非律例規(guī)定的這樣那樣罪名。故他的告誡,并無(wú)輕饒通奸,下不為例(“不要再犯罪”)的意思。同理,先知拒絕定婦人的罪,也不是容忍違法行為。之前那句話,“你們中間誰(shuí)沒有罪”,實(shí)際是指出眾人皆在罪中,哪怕最嚴(yán)格自律、謹(jǐn)小慎微的法利賽人,亦不例外。如此,才好理解人子對(duì)圣法(torah)的態(tài)度,“我來(lái)不是要廢除,而是要成全[律法]……即使天地滅了,這律法也不會(huì)少掉一點(diǎn)一劃,定將全部實(shí)現(xiàn)”(同上,5:17)。

拉比耶穌不像使徒保羅,是尊重圣法的權(quán)威與效力的。緊接著“淫婦”故事,耶穌自稱“世界的光”,要人通過他領(lǐng)受“生命之光”。法利賽人不服,說那是一張嘴的孤證,依法不得采信。先知道:我的判斷必真實(shí),因斷案的非我一人,那差遣我的父與我同在(《約翰福音》8:16)。人子引天父為另一位見證,否定了孤證的說法(同上,5:31-32)。他還告訴法利賽人:我就要去了。你們會(huì)把我尋覓,會(huì)死在自己的罪里(同上,8:21)。那罪,一如他要淫婦悔改之罪,也不是具體的罪名,而是所有不愿悔改的人(包括信徒在內(nèi))的生活世界,及下地獄的命運(yùn)。

這段諷喻除了可疑的文本身份(詳見拙文《讀注》),還藏著一樁“奧秘”,那就是,故事不可能如讀者的第一印象,發(fā)生在受膏者(基督)的敵人身上。試想捉奸者既然要用律法來(lái)難為耶穌,自己就一定是處處守法的“無(wú)罪”之人,當(dāng)然也不會(huì)認(rèn)同先知對(duì)罪的創(chuàng)世論闡發(fā)或擴(kuò)張解釋,從而感到“受良心譴責(zé)”(據(jù)部分抄本),而“從年老的開始,一個(gè)接一個(gè)溜走”(《約翰福音》8:8)。先是不滿耶穌向妓女稅吏等罪人施愛,復(fù)又“受良心譴責(zé)”,這些人是誰(shuí)呢?應(yīng)該是跟從了耶穌,但仍舊“奉割禮”的同胞,即福音書所謂“信他的猶太人”(同上,8:31)。惟有他們才會(huì)被拉比的箴言說服,認(rèn)識(shí)到自己對(duì)律例的看法錯(cuò)了。而這一片斷置于第八章開頭,而不在別處(如一些抄本),恰好引出后面耶穌同圣殿里聽他講道的“猶太人”決裂。那些“猶太人”信徒不是別個(gè),正是人子受難后還想著把“老師”尋覓的“法利賽人”(同上,8:4)。但因?yàn)椴辉诟膹氐祝K不免“死在自己的罪里”,哪怕他們從未犯法。易言之,這本是同一宗教運(yùn)動(dòng)內(nèi)部的一次“路線斗爭(zhēng)”。然而站在經(jīng)過保羅修正,遺棄了割禮等圣法原則而走向外族的“普世主義”新宗教的立場(chǎng),此類唯律法主義“異端”或“法利賽人”不啻最可怕的威脅,故而必須妖魔化。結(jié)果,便形成了福音書描繪的敵對(duì)關(guān)系,一伙“撒旦子孫”對(duì)基督的“試探”(同上,8:44)。

第二例,在《馬可福音》末尾,如下:

耶穌被捕前率眾徒走出圣城,入油榨園(gath shemane,舊譯客西馬尼)祈禱。他驀地哀傷焦躁起來(lái),對(duì)門徒說:我的靈悲痛已極,幾如死了一般(《馬可福音》14:34,化自《詩(shī)篇》42:5,參較《馬太福音》26:38)。文章引和合本:“就驚恐起來(lái),極其難過,對(duì)他們說:我心里甚是憂傷,幾乎要死”。

《馬可福音》刻畫的耶穌,可不是遇事發(fā)愁的傷感少年;他飽經(jīng)風(fēng)雨,會(huì)發(fā)怒也會(huì)罵人(例如訓(xùn)斥彼得:你給我后邊去,撒旦!8:33)。說他因想到即將被弟子“交出去”,面臨殘酷的處死而“驚恐”,就過了一點(diǎn),“難過”又有所不及;“心里憂傷”則近于才子佳人戲的唱詞了,況且原文不是“心”,是“靈”(psyche,本義氣息、呼吸)。而此處“靈”不可解作“肉”的對(duì)立面,如希臘哲人的學(xué)說;應(yīng)按照希伯來(lái)用法,指生命,或靈肉一體整個(gè)的人(故新修訂標(biāo)準(zhǔn)本干脆略去,以“我”代之:I am deeply grieved,我悲痛已極)。

同樣,人子被釘上十字架,咽氣前那一聲喊(也是文章引用的):父親啊,我把我的靈,托付與你的手了(《路加福音》23:46,引《詩(shī)篇》31:5)!此句的“靈”(pneuma,本義風(fēng)、氣),亦是喻指生命。“托付”(paratithemai),和合本作“交在”(你手里),不妥。因?yàn)槿俗觼?lái)世,為拯救世人而受難、復(fù)活,并非簡(jiǎn)單地交出靈魂(咽氣),而是奉獻(xiàn)生命,完成天父囑托的使命。這道理古人都明白,所以拉丁語(yǔ)通行本譯作:Pater, in manus tuas commendo spiritum meum;德語(yǔ)路德本:Vater, ich befehle meinen Geist in deine Haende;英語(yǔ)欽定本:Father, into thy hands I commend my spirit,皆是“托付”(commendo, befehle, commend),不作“交在”。

就譯藝而言,取“托付”而不用“交在”,還有一層考慮,便是近義詞的區(qū)分。“交在”或“交出”,福音書里一般是譯希臘文paradidomi及少數(shù)同源詞(didomi的派生詞)。仍以《路加福音》為例,撒旦誘惑耶穌,說:權(quán)柄榮耀……都已交在(paradedotai)我的手里,隨便我愿意給誰(shuí)(4:6)。再如基督的名言:那就凱撒的交與凱撒,上帝的歸上帝(20:25),“交與”(apodote)是同源詞。原文“交出”還有“背叛/出賣”的意思,如“人子注定了要交在人的手里”(耶穌語(yǔ),9:44);猶大去見祭司長(zhǎng),“密談交出耶穌的辦法”(22:4);“那個(gè)把我交出去的,他的手就在我身邊,在桌上”(耶穌語(yǔ),22:21);都是說門徒叛賣老師。“托付”(paratithemi)則詞根不同,本義“置于一旁”。《路加福音》寫耶穌受難,迥異于前兩部福音,有一種崇高而安詳?shù)捻嵨丁瞬迦耄ㄉ票揪匀ィ┑男稳荼徊肚叭俗悠矶\的那兩節(jié):乃有一位使者從天上向[耶穌]顯現(xiàn),給他力量。極度痛苦之中(agonia,和合本:傷痛,誤),他祈禱愈加熱切,汗珠如血(直譯:汗如血珠),大滴大滴落在地上(22:43-44)——如果解作耶穌將靈魂“交在”上帝手里,“斷氣”或者“咽氣”(apheken to pneuma,《馬太福音》27:50;exepneusen,《馬可福音》15:37),就不甚準(zhǔn)確,混淆了原文詞義。這是譯家不可不留意的。

行文至此,憶及之前《讀書》還登過一篇(見二零一零年七月號(hào)),討論理雅各譯注《道德經(jīng)》,頗有見地。然而說到《新約》,試圖比較兩部經(jīng)典的思想文字,就完全錯(cuò)了。不妨也一塊兒談?wù)劇N恼绿峒啊峨枇⒈葧范碌幕劫潱?:6-7):

他雖有上帝的形象,

卻并沒有把等同于上帝

當(dāng)作奪來(lái)的資格不放;

相反,他出空了自己,

取一個(gè)奴隸形象,

誕作眾人的模樣。

“出空了自己”(heauton ekenosen),和合本作“虛己”。作者由“虛己”聯(lián)想到老子“虛而不屈,動(dòng)而愈出”的“道”,便是受了誤導(dǎo)。保羅引用此歌,不是要團(tuán)契(koinonia,和合本:交通,誤)成員學(xué)習(xí)耶穌以退為進(jìn),用虛取實(shí)。新漢語(yǔ)本(2010,和合本的修訂本之一)改為“倒空自己”,稍好,但略帶貶義。當(dāng)作“出空”,呼應(yīng)下句“取一個(gè)奴隸形象,誕作眾人的模樣”。通說這首歌原是基督會(huì)眾的洗禮頌,信徒欲效法耶穌,入死“出空”而獲新生。此為傳統(tǒng)解釋。其現(xiàn)代教義,用以解釋三位一體、言成肉身的基督論,則歷史不長(zhǎng),始于十九世紀(jì)。

“虛己”還讓作者援引了和合本的另一句誤譯,“虛心的人有福了”(《馬太福音》5:3),以為其理類同理雅各對(duì)老子的詮釋:不想不求,反而實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),稱之為“韜光”(sheathing the light);“靜虛而不竭”,是謂“虛用”,是一種“否定性思維”,古人的智慧。和合本“虛心”的原文,ptochoi to pneumati,意為“靈中貧苦者”或“苦靈”。靈,即整個(gè)的人;或作精神,則有甘愿貧苦之意。貧苦(ptochoi),本義蜷曲、畏縮,乞討狀,如荷馬史詩(shī)的用法:“因一切旅人、乞丐(ptochoi)皆與宙斯同在”(《奧德修記》6:207)。但在耶穌時(shí)代,多指窮人,與富人相對(duì),如《路加福音》6:20以下:福哉,貧苦的人(ptochoi),因?yàn)樯系鄣膰?guó)屬于你們……但是禍哉,富有的人,因?yàn)槟銈円训昧税参俊?/p>

耶穌運(yùn)動(dòng)起于巴勒斯坦北部加利利地區(qū)的下層勞動(dòng)階級(jí),故而秉承希伯來(lái)宗教褒揚(yáng)貧苦、貶抑富貴的傳統(tǒng)。這一點(diǎn),最初將耶穌的教導(dǎo)同他的諷喻故事,由福地子民口上的亞蘭語(yǔ)(“希伯來(lái)話”)陸續(xù)移譯為“海外僑胞”(diaspora Jewry)筆下的希臘文,再逐步編寫成書的“馬太”“馬可”和“路加”們,都是注意強(qiáng)調(diào)或暗示的。清末以降,新教諸派漂洋入華,也是在貧苦民眾中傳播最為迅速,至今猶然(參見《中國(guó)宗教報(bào)告(2010)》,頁(yè)190以下)。那么,為何當(dāng)年傳教士譯經(jīng),會(huì)舍棄基督的窮人福音的綱領(lǐng)(“福哉,苦靈的人”),而代之以“虛心的人”呢?又是什么樣的傳教經(jīng)驗(yàn)、策略跟社會(huì)文化語(yǔ)境,使得那斷然“出空了”神格或“奪來(lái)的資格”(harpagmos)的人子,來(lái)到炎黃子孫中間,化作了“虛己”之“道”,以便“道成肉身”?

換言之,我們將上述和合本的一些表達(dá)歸于誤譯,只是就學(xué)術(shù)或譯藝的基本要求而論。但傳教士譯經(jīng)絕不是做學(xué)問,而是為了布道牧靈,達(dá)成諸教派的妥協(xié)合作。所以,歷史地看,此類舛錯(cuò)未必都是學(xué)力不逮或圣職疏忽所致,而可能體現(xiàn)了新教中國(guó)化過程中,牧靈者有意無(wú)意的選擇。明乎此,則和合本的造句遣辭,雖然不宜用來(lái)研究西方宗教,對(duì)于中國(guó)特色的新教思想與實(shí)踐的理解,倒是一座富礦,是值得用力發(fā)掘的。

                                          二零一二年元旦于清華園,原載《讀書》3/2012

艾爾曼(Bart Ehrman):《上帝的難題》(God’s Problem: How the Bible Fails to Answer     Our Most Important Question – Why We Suffer), HarperOne, 2008。

艾爾曼:《耶穌,被遮斷:揭開圣經(jīng)里隱藏的矛盾(及我們?yōu)楹我粺o(wú)所知)》(Jesus,

       Interrupted: Revealing the Hidden Contradictions in the Bible [and Why We Don’t Know    About Them]), HarperOne, 2009。

馮象:《讀注》,載《東方早報(bào)/上海書評(píng)》2008.11.16。

《新約》,馮象譯注,牛津大學(xué)出版社/香港,2010。

楊慧林:《關(guān)于“韜光”的誤讀及其可能的譯解》,載《讀書》7/2010。

周穎:《新約圣經(jīng):絕對(duì)神權(quán)還是歷史產(chǎn)物》,載《讀書》6/2011。

《宗教藍(lán)皮書:中國(guó)宗教報(bào)告(2010)》,金澤/邱永輝編,社科文獻(xiàn)出版社,2010。

「 支持烏有之鄉(xiāng)!」

烏有之鄉(xiāng) WYZXWK.COM

您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!

注:配圖來(lái)自網(wǎng)絡(luò)無(wú)版權(quán)標(biāo)志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)——烏有之鄉(xiāng) 責(zé)任編輯:執(zhí)中

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號(hào)

收藏

心情表態(tài)

今日頭條

點(diǎn)擊排行

  • 兩日熱點(diǎn)
  • 一周熱點(diǎn)
  • 一月熱點(diǎn)
  • 心情
  1. “當(dāng)年明月”的病:其實(shí)是中國(guó)人的通病
  2. 為什么“專家”和“教授”們?cè)絹?lái)越臭不要臉了?!
  3. 為什么說莫言諾獎(jiǎng)是個(gè)假貨?
  4. 陳丹青說玻璃杯不能裝咖啡、美國(guó)教育不啃老,網(wǎng)友就笑了
  5. 何滌宙:一位長(zhǎng)征功臣的歷史湮沒之謎
  6. 掃把到了,灰塵就會(huì)消除
  7. 元龍||美國(guó)欲吞并加拿大,打臉中國(guó)親美派!
  8. 雙石|“高臺(tái)以后,我們的信心的確缺乏……”
  9. 【新潘曉來(lái)信】一名失業(yè)青年的牢騷
  10. 俄羅斯停供歐洲天然氣,中國(guó)的機(jī)會(huì)來(lái)了?
  1. 到底誰(shuí)不實(shí)事求是?——讀《關(guān)于建國(guó)以來(lái)黨的若干歷史問題的決議》與《毛澤東年譜》有感
  2. “深水區(qū)”背后的階級(jí)較量,撕裂利益集團(tuán)!
  3. 孔慶東|做毛主席的好戰(zhàn)士,敢于戰(zhàn)斗,善于戰(zhàn)斗——紀(jì)念毛主席誕辰131年韶山講話
  4. 歷史上不讓老百姓說話的朝代,大多離滅亡就不遠(yuǎn)了
  5. 大蕭條的時(shí)代特征:歷史在重演
  6. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰(shuí)想看續(xù)集?
  7. 瘋狂從老百姓口袋里掏錢,發(fā)現(xiàn)的時(shí)候已經(jīng)怨聲載道了!
  8. 到底誰(shuí)“封建”?
  9. 該來(lái)的還是來(lái)了,潤(rùn)美殖人被遣返,資產(chǎn)被沒收,美吹群秒變美帝批判大會(huì)
  10. 兩個(gè)草包經(jīng)濟(jì)學(xué)家:向松祚、許小年
  1. 北京景山紅歌會(huì)隆重紀(jì)念毛主席逝世48周年
  2. 元龍:不換思想就換人?貪官頻出亂乾坤!
  3. 遼寧王忠新:必須直面“先富論”的“十大痛點(diǎn)”
  4. 劉教授的問題在哪
  5. 季羨林到底是什么樣的人
  6. 十一屆三中全會(huì)公報(bào)認(rèn)為“顛倒歷史”的“右傾翻案風(fēng)”,是否存在?
  7. 歷數(shù)阿薩德罪狀,觸目驚心!
  8. 歐洲金靴|《我是刑警》是一部紀(jì)錄片
  9. 我們還等什么?
  10. 只有李先念有理由有資格這樣發(fā)問!
  1. 毛主席掃黃,雷厲風(fēng)行!北京所有妓院一夜徹底關(guān)閉!
  2. 劍云撥霧|韓國(guó)人民正在創(chuàng)造人類歷史
  3. 到底誰(shuí)不實(shí)事求是?——讀《關(guān)于建國(guó)以來(lái)黨的若干歷史問題的決議》與《毛澤東年譜》有感
  4. 果斷反擊巴西意在震懾全球南方國(guó)家
  5. 重慶龍門浩寒風(fēng)中的農(nóng)民工:他們活該被剝削受凍、小心翼翼不好意思嗎?
  6. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰(shuí)想看續(xù)集?
亚洲Av一级在线播放,欧美三级黄色片不卡在线播放,日韩乱码人妻无码中文,国产精品一级二级三级
亚洲Av特级在线观看 | 日韩免费码中文字幕 | 午夜福利在线观看永久视频 | 玖玖资源站国产剧情 | 一区二区三区在线性爱视频 | 外国一级AⅤ在线观看 |