2012年將作為一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)寫入中國(guó)歷史。經(jīng)過(guò)三十年權(quán)力以改革的名義倒行逆施胡作非為禍國(guó)殃民,毛澤東的社會(huì)主義理想從2012年開(kāi)始在中國(guó)人民心中大面積復(fù)蘇……中國(guó)將不再是以前的中國(guó),她將繼續(xù)沿著社會(huì)主義道路前行,去尋找屬于社會(huì)主義的真正民主,去尋找一個(gè)真正實(shí)踐民有、民治、民享的社會(huì)。讓所有年幼者都能夠健康成長(zhǎng)并享受平等的教育,讓所有青壯年都能夠發(fā)展和發(fā)揮自己的潛能去為社會(huì)做出最大貢獻(xiàn),讓所有老年人都享有尊嚴(yán)并繼續(xù)有機(jī)會(huì)貢獻(xiàn)他們的能力、智慧和慈愛(ài)。這樣的社會(huì)決不會(huì)貧窮,這樣的社會(huì)一定會(huì)和諧。
2013年,中國(guó)應(yīng)改變以污染自己的生存環(huán)境,耗盡屬于子孫后代的資源,敗壞純樸善良的社會(huì)民風(fēng)去為資本生產(chǎn)廉價(jià)商品供應(yīng)世界的發(fā)展模式,這種權(quán)貴資本主義道路,用暴發(fā)泯滅精英的良知,用貧窮和屈辱激起下層人民的忿怒,是一條走向狂暴革命之路,是走向?yàn)?zāi)難毀滅之路。罪魁禍?zhǔn)?--自以為是的權(quán)貴寡頭也。
從2013年開(kāi)始,中國(guó)的改革不能只讓權(quán)力來(lái)主宰,必須要尊重民意,要人民做主。只有公平合理發(fā)展,分享機(jī)會(huì)和成果,才能夠凝聚民心,穩(wěn)定社會(huì)。鼓勵(lì)每個(gè)人都參予,都發(fā)揮積極的正面作用的民主制度,只能是以生產(chǎn)資料公有制為基礎(chǔ)的遞進(jìn)民主制。
心中的社會(huì)主義理想不滅,能讓我們永遠(yuǎn)年輕。祝福中國(guó)的2013年。
年輕
塞繆爾·烏爾曼
年輕,并非人生旅程的一段時(shí)光,也并非粉頰紅唇和體魄的矯健。它是心靈中的一種狀態(tài),是頭腦中的一個(gè)意念,是理性思維中的創(chuàng)造潛力,是情感活動(dòng)中的一股勃勃朝氣,是來(lái)自生命深泉的清新泉水。
年輕,意味著甘愿放棄溫馨浪漫的愛(ài)情闖蕩生活,意味著超越羞澀、怯懦和欲望的膽識(shí)與氣質(zhì)。而60歲的男人可能比20歲的小伙子更多地?fù)碛羞@種膽識(shí)與氣質(zhì)。沒(méi)有人僅僅因?yàn)闀r(shí)光的流逝而變得衰老,只是隨著理想的毀滅,人類才出現(xiàn)了老人。
歲月可以在皮膚上留下皺紋,但無(wú)法使熱情的靈魂蒙塵。憂慮、恐懼、缺乏自信卻會(huì)使人佝僂于時(shí)間的塵埃之中。
無(wú)論是60歲還是16歲,每個(gè)人都會(huì)被未來(lái)所吸引,都會(huì)對(duì)生命活動(dòng)的歡樂(lè)懷著孩子般無(wú)窮無(wú)盡的渴望。在你我心靈的深處,都有一個(gè)接收信號(hào)的天線,只要它不停地從人群中,從無(wú)限的時(shí)間中接收美好、希望、歡欣、勇氣和力量的信息,你我就永遠(yuǎn)年輕。一旦這天線坍塌,你的心便會(huì)被玩世不恭和悲觀失望的寒冷冰雪所覆蓋,你便衰老了—即使你只有20歲。但如果這天線始終矗立在你心中,捕捉著每個(gè)樂(lè)觀向上的電波,你便有希望在80歲后去世時(shí)還有著一顆年輕的心。
YOUTH
Samuel Ullman
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
相關(guān)文章
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號(hào)
