(中國李建軍2012-3-6報道)
Posted 17 hours ago on March 6, 2012, 4:48 a.m. EST by OccupyWallSt
美國東部時間2012 年 3 月 6 日上午4:48由華爾街占領(lǐng)者17 小時前公布
The Group of 8 Summit, a meeting of the governments of the world's eight largest economies, was supposed to convene in Chicago this May. For months, Occupy Chicago, international anti-war groups, Anonymous, and hundreds of allies have publicly planned to shut it down.
8 國集團首腦會議,是世界上八個最大的財閥傀儡政府的會議。應(yīng)該于今年五月在芝加哥召開。包括芝加哥占領(lǐng)運動、國際反戰(zhàn)團體、無名英雄等數(shù)以百計盟友團體將公開有計劃地將其關(guān)閉!
Now, only two months before the meeting is scheduled to begin, U.S. President Barack Obama is moving the assembly of over 7,000 leaders from the world’s wealthiest governments to the Camp David presidential compound, located in rural Maryland near Washington, DC, one of the most secure facilities in the world. The Chicago Tribune reports that summit organizers are "stunned" by the news.
現(xiàn)在,離計劃開會時間只有兩個月了。介時,美國總統(tǒng)奧巴馬將召集超過7,000人的八國首腦會議人員,到總統(tǒng)戴維營、位于華盛頓特區(qū)附近的馬里蘭州農(nóng)村聚合,并部署了世界上最安全的設(shè)施之一。此令人"震驚"的新聞是首腦會議組織者芝加哥論壇報報道的。
Occupiers and allies celebrated the decision with a victory party last night. The Coalition Against NATO/G8 War & Poverty Agenda (CANG8) and Occupy Chicago issued the following statement:
占領(lǐng)者昨晚慶祝與盟友作出了勝利的決定。聯(lián)合反對北約/G8 的戰(zhàn)爭和制造貧困的議程(CANG8),芝加哥占領(lǐng)運動發(fā)表如下聲明:
The city has carried out a campaign to intimidate and vilify protesters, claiming that protests lead to violence. In fact, the main source of violence in the world today is the wars being waged by NATO and the US.
這座城市已進行了一場恐嚇、詆毀,胡說什么抗議運動導(dǎo)致了暴力。事實上,世界暴力的主要來源,是今天好戰(zhàn)的北約和美國。
“We will march on May 19th to deliver our message: Jobs, Housing, Healthcare, Education, Our Pensions, the Environment: Not War! We and tens of thousands will be in the streets that day for a family friendly rally and march, with cries so loud they will be heard in Camp David and across the globe.
"我們將于 5 月 19 日傳遞我們的郵件:要工作、要房屋、要醫(yī)療、要教育、要我們的退休金、要保護環(huán)境、不要戰(zhàn)爭!我們將在今年 3 月的某一天,和數(shù)萬家庭走上街頭,把我們的大聲呼喊傳送到戴維營與全球各地。
We will be in the streets that day to fight for our future, and speak out against the wars and their cutbacks are designed to benefit the 1% at the expense of the 99% of the world.”
我們將在那一天上街為爭取我們的未來,大聲疾呼和反對戰(zhàn)爭、反對1%的財閥削減占世界 99%人的造福和開支。
以下是近一周英雄的美國人民反財閥反剝削示威照片
--------------------
相關(guān)文章
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
注:配圖來自網(wǎng)絡(luò)無版權(quán)標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉(xiāng)
責(zé)任編輯:利永貞
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號
