原發:四月網http://bbs.m4.cn/thread-3244481-1-1.html
紐約“占領華爾街”運動至今已持續月余,示威行走不僅蔓延到了全美上千座大小城市 ,而且也開始擴散到英國等其他國家。而這場發生在美英國家的“運動”還玩起了中文。有的老外扛起起了孫中山“天下為公”的大旗,有的五星紅旗傍身,還有的《中國日報》在手。 一名示威者還舉起了中文標語“沒有更多的腐敗”,而其中“腐”字還少寫了一個點。不過,報道稱,這并不是錯別字,而是故意為 之,有另一番意義。那就是,腐字少了一點,是要讓腐敗少一點。
圖為加拿大多倫多市的示威現場,各人都打出各式各樣的標語和示 威牌,還有人掛出了一幅毛澤東畫像。倒是示威者的訴求不詳,有參 與示威的多倫多市民表示,政府只維護上層人士的利益,不在乎余下99%絕大多數人的權益;有人就揮舞牌子,敦促國家優先考慮人民的利 益;有的要求更佳的殘疾人設施;另有人則要求加強保護環境??傊?自制的口號和標語都是百花齊放,也沒有人有興趣去管這些標語,是 否合乎“占領華爾街”的初衷。
22歲的紐約大學生伊萬在戴蒙的住所外高舉起“天下為公”的中英文標語牌。他說,自己知道孫中山寫下這句話的意義,“這個世界是屬于普通民眾的”。
22歲的紐約大學生伊萬在戴蒙的住所外高舉起“天下為公”的中英文標語牌。他說,自己知道孫中山寫下這句話的意義,“這個世界是屬于普通民眾的”。
參加“占領華爾街”的美籍白人Gary與友人在世界貿易中心遺址附近祖科蒂公園,即抗議活動的營地, 拉開一面中國五星旗,宣揚中國政府人民民主專政的好處,批評資本 主義的腐敗,認為共產主義是美國應該效法的。
占領華爾街的活動在西岸城市舊金山得到熱烈響應。數百人在富國 銀行總部門前示威,要求關閉貪婪銀行,法拍華爾街。
圖中中文標語牌上的“有”字也少寫了一橫,看來這位美國“抗議哥”的中文水平還真是夠嗆。著名華人“打假斗士”方舟子在微博中議論道,這是美國憤青向中國求援的標語?原意是 想說“不要再有腐敗”(No More Corruption),被谷歌翻譯成了“沒有更多的腐敗”。
學生特里普(Tripp)在行走人群中分外顯眼:他穿件紅色防雨衣,手中的標語牌用中文 寫就:“反貪污,反官倒”,引來不少人駐足觀看。美國生美國長的特里普自己用中文寫了這 塊標語牌,他學中文,目前在哥倫比亞大學學習中國政治。問他為什 么想到用中文書寫標語,他說因為看到其他國家反對政府的活動中, 有時標語會用英文書寫,以示其行為的普世意義。他就想到為什么在 紐約不能用非英語的語言寫標語呢?雖然這種抗議發生在紐約,但是 反貪污反官倒是全世界人民都關心的話題。
紐約,占領華爾街運動示威人群中,一小伙的T恤印著中文書法:“沒有錢”。似乎要表達1%的富人驕奢淫逸,而99%的我們卻被盤剝得口袋空空。
“占領華爾街”抗議運動蔓延至首都華盛頓,演變成一場規模較大的“占領華盛頓特區”運動。圖為一名戴著豬八戒面具的抗議示威者。
相關文章
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號
