美國(guó)民主的豬耳朵
各位看官讀了這個(gè)標(biāo)題,知道我說的是什么嗎?各位民主教的虔誠(chéng)教徒們,千萬不要看了這個(gè)標(biāo)題就生氣罵人。說美國(guó)民主的豬耳朵,可既不是杜撰,也不是我對(duì)它不夠尊重,要了解我們身處其中的美國(guó)民主,它的好,它的不好,這個(gè)豬耳朵和它上面的記號(hào),可是干系不小。現(xiàn)在,且讓我從它入手,進(jìn)一步來解剖一下傳說中世上最完美的政治制度。
豬耳朵,其實(shí)也可以叫牛耳朵,馬耳朵,羊耳朵等。豬耳朵記號(hào),英語叫做earmark。我在這里把它翻譯為豬耳朵,是因?yàn)閑armark還有另外一個(gè)說法,叫做pork barrel,翻譯過來就是豬肉桶。反正都和豬有關(guān)系就是了。earmark本來是過去農(nóng)場(chǎng)主在牲畜耳朵上做的各種記號(hào),以表明自己對(duì)牲畜的所有權(quán)。后來這些農(nóng)民出身的政客們把它帶入政治領(lǐng)域,用來標(biāo)記自己的政治行為。earmark的概念逐漸被用來專指美國(guó)兩院議員在聯(lián)邦預(yù)算報(bào)告中插入自己的條款,加入特別開支項(xiàng)目,以便為本選區(qū)一些特殊項(xiàng)目,社區(qū)或者公司爭(zhēng)取聯(lián)邦撥款。由于大家把聯(lián)邦撥款作為一塊肥肉來你爭(zhēng)我奪。因此,這種earmark特殊專款又被稱為“豬肉桶開支”(pork barrel spending)。
因?yàn)檫@種earmark特殊專款是作為一種特殊條款插入聯(lián)邦撥款提案的,他繞過了一般情況下聯(lián)邦撥款所需要的競(jìng)爭(zhēng)審批程序,而其受益人往往是一家私人公司,一個(gè)團(tuán)體,或者一個(gè)“非牟利”企業(yè),而不是在國(guó)家層面上從國(guó)家整體利益出發(fā)。所以歷來頗受詬病。當(dāng)然,無論加入這樣的特別撥款條款對(duì)提出要求的國(guó)會(huì)議員或參議員有多么冠冕堂皇,這些政客也是毫無疑問的受益人。首先當(dāng)然是金錢上的好處。接受專款的公司和團(tuán)體以及個(gè)人,往往都是相關(guān)政客的捐款人。這些金主這樣做,自然是一本萬利的買賣,其捐款數(shù)和從特殊專款所得的回報(bào)之比,往往不過0.1%。但是政客們康國(guó)家之慨,自然也不在乎。更重要的是,政客通過爭(zhēng)取到earmark特殊專款,往往可以在選區(qū)內(nèi)得到好的口碑,以利于自己的連選連任。所以政客們往往樂此不疲。有的政客一年會(huì)提出高達(dá)數(shù)億美金的earmark特殊專款。比如共和黨參議員賽德科克倫(Thad Cochran)2010財(cái)年共贊助243項(xiàng)專項(xiàng)撥款,總額$497,591,000,在100名參議員中排名第一。民主黨的丹尼爾伊洛業(yè)(Daniel K. Inouye)贊助158項(xiàng)專項(xiàng)撥款,總額$392,432,850,在同年的參議員中排名第二。在去年,兩院的政客總共提出高達(dá)40,000相earmark特殊專款要求,最后批準(zhǔn)9,499項(xiàng)。從豬頭看,一只小小的耳朵真不算什么,但是看看$15.9到$29billion的數(shù)目,實(shí)在也不是一個(gè)小數(shù)目。而2011財(cái)年的earmark特殊專款總需求現(xiàn)已高達(dá)39,530個(gè),總金額已達(dá)$129,859,196,359。同時(shí),聯(lián)邦政府平均為每戶美國(guó)人舉債高達(dá)$31,088美金,而且會(huì)高達(dá)$36,139。
上圖是2010年參議員豬耳朵印記專款前十七名的 一個(gè)列表。中間一欄(Contrib Earmark %)是捐款人回報(bào)與政治捐款的比率,可以看到通過政治捐款獲得實(shí)際利益的成本是如此之低。但是這個(gè)成本對(duì)國(guó)家和人民來講,可能不可以說不高。同時(shí)對(duì)于政治捐款者的利益卻不可以說不大。因?yàn)樨i耳朵專款最終會(huì)落到政治捐款公司,集團(tuán),也就是他們的老板手中。而且這種豬耳朵專款繞過了一切公平的審議程序。
其實(shí)不論數(shù)目大小,earmark特殊專款實(shí)際上是政客用納稅人的錢來為自己買選票。這種豬耳朵專款,同時(shí)又完全是一種用納稅人的錢財(cái)賄賂政客的一種合法的制度安排。更加惡劣的是,earmark特殊條款其實(shí)同時(shí)又是政客利用手中的投票權(quán),要挾行政當(dāng)局和政治對(duì)手,綁架政治話題的一種手段。列位看官中經(jīng)歷過文革時(shí)期物質(zhì)匱乏時(shí)代的人可能知道,豬肉匱乏的時(shí)候,屠戶手中有權(quán),買肉的人是不可以挑肥揀瘦的。那個(gè)時(shí)代,豬肉的價(jià)格都是一樣的。不是按質(zhì)論價(jià)。而是按權(quán)論質(zhì)。所以一塊好肉,必然會(huì)是搭一塊次肉或者骨頭。不然您就別想買肉。或者,買肉者就需要賄賂屠戶,以便買得到自己想要的肉。美國(guó)的民主豬耳朵印記,和這里的情形非常相似。不同的是,同一個(gè)豬頭,我們有數(shù)百個(gè)屠戶。因?yàn)槲覀冇幸话賯€(gè)參議員和435個(gè)國(guó)會(huì)議員。這個(gè)豬頭,就好象行政當(dāng)局為了一黨之私利也好,為了國(guó)家人民的福祉也好,如果想要推動(dòng)某種改革,就必須同政客們討價(jià)還價(jià)。政客們?nèi)巳硕枷朐谶@個(gè)做耳朵上做個(gè)記號(hào)。而允許他們割掉一片豬耳朵,也就是當(dāng)政者對(duì)他們的一種賄賂。用加州共和黨議員達(dá)雷爾伊薩(http://www.youtube.com/watch?v=6Vtz_YThCIk">Darell Issa)的說法,就是將國(guó)家政治基于對(duì)政客及其選區(qū)的承諾,賄賂和利益回報(bào)(“based on promises and bribe or financial gains to verious members and districts.”)所以,豬耳朵專款條款,又被稱為“甜心交易”(sweetheart deals)。【點(diǎn)擊這個(gè)鏈接(http://brendabowers.wordpress.com/2009/12/22/big-government-a%C2%BB-blog-archive-a%C2%BB-earmarks-buy-obamacare Earmarks Buy ObamaCare. Bribery except in Congress where it is merely the prioce of doing business and called “sweeteners”)】,您可以看到奧巴馬醫(yī)改計(jì)劃中的一些豬耳朵專款。據(jù)說就是為了這么一個(gè)醫(yī)改計(jì)劃,Billions of dollars就這樣被政客們當(dāng)作耳朵被割掉了。
至于政客們?cè)鯓优c這些 捐款人聯(lián)系在一起的,這些豬耳朵提案怎樣首先擺上政客們的案桌,然后付諸議會(huì)表決,我們的美好制度也有美好而合法的安排。有興趣的朋友,請(qǐng)下次再聽我道來。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號(hào)
