美國超市:大豆制品不用轉基因(附圖) |
蔣高明 以下的文章來自網絡 http://www.wyzxsx.com/Article/Class22/201002/132605.html 這篇文章指出了這樣一些事實:1)美國超市對轉基因食品控制很嚴;2)美國的轉基因玉米和大豆是作為飼料喂牛、雞、豬的,以獲得雞蛋、牛奶、豬肉等制品。3) 即使如此,美國人還是不希望這些產品里含轉基因成分,他們希望的是有機食品; 4)轉基因的作物如玉米、大豆是出售給中國、非洲等發展中國國家的;5)中國進口大豆的70-80%是轉基因的,但相關下游產品并沒有標注是否為轉基因成分。 文章據作者稱,是在美國超市里調查寫出來的,有照片為證。文章中激進的觀點為作者所寫,不代表本博觀點。 吃什么?美國人是很講究的,他們相信政府的倡導,但是他們的政府嚴格規定轉基因的東西要標記。在中國,誰能夠為消費者把這道關呢?假如我想買非轉基因的食品,我該到哪里買?春節期間,當我將那些很好看的耐儲存西紅柿的秘密,是“將深海魚的基因轉到西紅柿里去”這一事實,告訴妻的時候,妻惡心地將那些高價買來的西紅柿全部倒進了垃圾桶,發誓再也不買好看光鮮的西紅柿了。造成了金錢浪費不說,今后我們到哪里買那些安全的西紅柿呢? 我們可能沒有辦法選擇,因為轉基因農學家正將他們正在研究的所有作物都要轉基因。 他們正在做這樣的課題,這樣的課題容易得到經費支持。他們必須出成果,盡管他們也知道轉基因未必是好辦法,但花了錢,就得辦事。辦事就得將簡單問題弄復雜了,否則上不了檔次。 在他們眼里,別人都不懂的學問才是真學問!當我們被轉基因食品包圍的時候,我們已經別無選擇。 已經知道的轉基因作物就有:玉米、大豆、小麥、水稻、棉花、木瓜、土豆、西紅柿、油菜、茄子、亞麻、菊苣、甜菜、櫻桃番茄、苜蓿、甘藍、豇豆、胡蘿卜、辣椒、生菜、蘋果、獼猴桃、葡萄、柑橘、草莓、海棠、梨,等等。 豆做的。 |
美國人不吃轉基因大豆制品,憑什么中國人要吃?
以消費者的力量擊敗轉基因大豆
自從中國批準在湖北和山東分別進行水稻和玉米等主糧轉基因安全證書以來,筆者開始留意美國超市的食品。令人意外的是,雖然美國出口到中國的轉基因大豆每年達幾千萬噸,占中國大豆市場的70-80%,中國的大豆油、豆奶、豆腐大多都成了轉基因大豆的制成品,可是,美國的超市大豆制品卻基本上是非轉基因大豆制成的。筆者于今天在美國一超市購物時順便用手機拍攝了以上照片,這些豆奶、牛奶、豆腐、雞蛋包裝盒上都印有“ORGANIC" (有機產品)字樣,如前2張的豆奶就是“ORGANIC SOYMILK" (有機豆奶),第三、四張的牛奶印有"ORGANIC MILK"(有機牛奶),第5-7張有英文和韓文的豆腐加有“USDA” (美國農業部United States Department of Agriculture的首字母縮寫)認證的“ORGANIC”(有機)或者“NON-GMO”(NON-Genetically Modified Organism的縮寫,非轉基因)字樣,最后兩張是“ORGANIC EGGS"(有機雞蛋),完全不是轉基因大豆制品,讀者可以從以上照片的包裝盒上看到這幾個關鍵字。
美國的轉基因大豆和玉米,在美國本土主要是用于動物飼料和生物燃料,再就是出口到發展中國家,包括非洲、中國,去喂養發展中國家的人口。令筆者感到痛心的是,美國人不吃的轉基因大豆,日本韓國歐洲人也不吃,中國商務部和農業部的漢奸們被外資收買,對其敞開大門,讓轉基因大豆憑其低廉價格優勢沖擊我國大豆市場,讓中國人成了豬牛雞一般的動物吃轉基因大豆,中國農民種植的品種豐富的優質大豆卻賣不出去。希望廣大有識之士,從今天做起,從自己和家人朋友做起,凡不標明非轉基因大豆的制品如大豆油、豆奶、豆腐,就極有可能是轉基因大豆制成(因為轉基因大豆占領了我國70-80%的市場份額),一律不買,迫使大豆制品生產商使用我國農民的優質本土大豆,讓轉基因大豆無生存之地,以民間的力量,以消費者的力量,擊敗轉基因大豆。綠色和平在提倡有機食品、反對轉基因食物中起了至關重要的積極作用,希望廣大青年成為綠色和平的志愿者,成為抵制轉基因大豆和其他轉基因糧食的主力軍,為保護華夏兒女的健康獻出自己的一份力量。
最后,筆者也轉兩家美國網站對未來轉基因與非轉基因食物市場趨勢的預測:
網文一:
http://www.non-gmoreport.com/articles/mar09/farmers_planting_non-gmo_soybeans.php
More US farmers planting non-GMO soybeans this year(標題:今年更多的美國農民種植非轉基因大豆)
For the first time since 1996, acres of Roundup Ready genetically modified soybeans could drop as more farmers decide to plant non-GMO.
Low commodity soybean prices, attractive premiums, and rising prices for genetically modified soybean seed are leading American farmers to plant more acres of non-GMO soybeans this year.
Representatives with soybean associations, universities, and grain buyers all say that demand for non-GMO soybeans is growing, leading to more non-GMO acres.
(更多的農民決定種植非轉基因大豆,轉基因大豆種植的畝數出現下降,自1996年以來,這還是第一次。大豆較低的期貨價格,具有吸引力的非轉基因大豆的溢價,不斷上漲的轉基因大豆種子的價格,都使得美國農民今年開始更多地種植非轉基因大豆。來自于大豆協會、大學與糧商的代表一致認為,對非轉基因大豆的需求在增加,使得農民更多地種植非轉基因大豆。)后文限于篇幅,沒有翻譯,請會英文的網友自己打開紅色的英文鏈接閱讀。
網文二:
http://www.all-soy-products.com/a30-non-gmo-soybeans.php
Drawbacks to GMO Soybeans 轉基因大豆的壞處
Creating genetically engineered foods is quite costly to research and to develop. In addition, the development of genetically modified foods can make it easy for one company to monopolize the market. (轉基因食品的研發非常昂貴。同時,轉基因食品業的發展使得市場很容易被極少數公司壟斷。)
The possible negative side effects of genetically modified foods, however, are the primary reasons so many people prefer non GMO soybeans. Many fear that the science of creating genetically engineered foods is not advanced enough to determine whether these foods are safe. (轉基因食物可能的副作用,使得非常多的人現在更傾向于食用非轉基因大豆。很多人擔心,轉基因科學技術還不夠發達,還不能決定轉基因食物是否安全。)
Unfortunately, maintaining the purity of non GMO soybeans is difficult because GMO soybeans have the ability to crossbreed with these plants during the growing season. (不幸的是,維持非轉基因大豆的純度現在愈發困難,因為轉基因大豆在生長季節能夠與非轉基因大豆跨種繁殖。)This has added another concern regarding genetically modified foods – the Terminator gene. This gene has been purposely placed in genetically engineered foods in order to cause GMO seeds to sterilize seeds produced by the plant. In this way, the technology of the companies who produced the seeds is preserved. (同時,人們還對轉基因食物有另一個擔心——終結者基因。這種基因被故意植入轉基因植物,使得轉基因種子不育。這樣,基因技術公司的種子知識產權能夠得到維護。)Unfortunately, this terminator gene can crossbreed with non GMO soybeans and other plants to sterilize these plants, as well. Many fear that this could lead to increased world hunger as plants fail to reproduce. (不幸的是,這一終結者基因能夠與非轉基因大豆和其他非轉基因植物跨種繁殖。很多人擔心,如果這些植物不育,將會導致世界性的饑荒。)
Market Trends 市場趨勢Concerns about genetically engineered foods have caused the market demand for non GMO soybeans to rise. Japan and Europe have been particularly vocal about their concerns regarding genetically modified foods. As a result, nearly 14 million acres of non GMO soybeans were grown last year in the United States. (對轉基因食物的擔心使得市場對非轉基因大豆的需求在增長。日本和歐洲對轉基因食物的擔心尤其強烈。結果,去年在美國的非轉基因大豆種植了一千四百萬畝。)
With the continual demand for non GMO soybeans and other foods, it is likely that farmers will begin focusing more on these crops, but the added expense of growing these plants will likely be passed on to the consumer. (隨著對非轉基因大豆和其他非轉基因食物需求的不斷增加,農民們很可能種植更多這類莊稼,但隨之增加的種植成本也可能轉嫁到消費者身上。)
相關文章
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號
